みなさまあんにょん!mayuです🍒
今日は韓国旅行関連ではないのですが、可愛い韓国語を見つけたので、カカオトークのスタンプと共にイマドキ(?)な韓国語を紹介したいと思います!
◆아이이뿌다 = 아이 이쁘다
あら可愛い!あぁ可愛い!的なニュアンスで使われる言葉ですが、이쁘다という単語の쁘を뿌にして使って可愛さ倍増させてます←
◆시룬데 = 싫은데
嫌だよ、したくないよ的なニュアンスで使います😊これは싫은데を発音のまま書いた+先ほどの이뿌다のように母音のウを으ではなく우で表記したものになります(笑)こんな感じで音のままに表記するのは私もよく使います!(打つのが面倒だったりするので)
例えば.......
뭐먹어? →머머거?
했어? →해써?
많이 → 마니
괜찮아 →갠차나
このような感じで使ったりします😊もちろん目上の人に使ったり公的な場所ではNGなので仲の良い友達とのSNSでのみ使っています👌
◆별루다 = 별로다
あんまりだね、微妙だねというニュアンスで使われる별로다という言葉ですが、ドラマとかバラエティとかで話す時に별루というように発音しているの聞いた事ありませんか?韓国の方って(特に女性)별루って発音している方が多い気がします!あとは~먹고 ~하고 なども~먹구~하구~って発音したり表記したりするので、それと同じ部類かなと思います🍒
◆앙대앙대 = 안돼안돼
ダメダメー的なもの意味で使われる言葉をですが、これも안を앙に変えて可愛く← 돼は대に変えて省略していますね(笑)안돼안돼より앙대앙대の方が可愛いのは確かです😆
◆안듣 = 안들림
聞こえないというニュアンスで、例えば嫌な頼まれごとをしたりした時に聞こえないふりをする場面で使います(笑)
◆오모오모 =어머어머
これはよくアジュンマが言ってるのを聞きますよね!日本語だとあらあら、あらまぁとかですかね?これも母音を変形させるタイプのものです!
◆암것두 못 봣쑴다 = 아무것도 못 봤습니다
何も見ていません!というニュアンスで使う単語ですが、発音のままに表記したり短縮させたり도を두にしたり様々な加工が施されています(笑)これだけ加工していても韓国人には普通に通じるのが不思議ですよね😅
◆녀부쩨영?
突然ですが、これ何だと思いますか?私は理解するのに時間がかかりました(笑)でも電話を持ってるのでヨボセヨかな?という結論に至りました(笑)녀부쩨영 = 여보세요 です(笑)これはイマドキの言葉なのかぶりっ子な言葉なのか.......귀척(귀여운척=かわいこぶる)機会がある方、是非使ってみて下さい👍
以上、可愛いイマドキ?韓国語紹介でした⭐️
それではあんにょん〜
励みになりますので、ランキング良ければクリックお願い致します🍒
プレゼント企画もご参加お待ちしております!
【 korean style プレゼント企画 】
— koreanstyle (@koren_style) September 23, 2019
◎メディヒール パック・・・2名様
◎カミル ハンド&ネイルクリーム・・・2名様
抽選で合計4名様にプレゼント🎁!
応募方法・詳細はブログをご覧下さい#koreanstyle #コリスタ #韓国コスメ #プレゼント企画https://t.co/swqZL8UO9a